Zum Inhalt springen
Flagge Frankreich

Immobilienwörterbuch Französisch – Deutsch

Hier finden Sie die wichtigsten Begriffe zum Thema Immobilien in Deutsch und in Französisch

Immobilienbegriffe Wörterbuch Deutsch – Französisch: Diese alphabetische Liste von Begriffen und Redewendungen rund um Immobilien soll Ihnen helfen, sich auch in internationalen Beschreibungen zurecht zu finden.

DEUTSCH

FRANZÖSISCH

A
Anwesenpropriété
Apartmentle studio
Aussichtla vue
B
Balkonle balcon
Baujahrl’année de construction
bebaute Flächela surface construite
Bergpanoramala vue sur les montagnes
D
Darlehenle prêt/l’emprunt
Deckenhöhela hauteur sous plafond
E
Eigenkapitall’apport personnel
Eigentumla propriété
Einfamilienhausvilla individuelle
F
Finanzierungle financement
Fußbodenheizungle chauffage par le sol
G
Garagegarage
Gartenle jardin
gut erhaltenin buono stato
Grundstücksflächela surface du terrain
Grundbuchle cadastre
Grundstückle terrain
gut erhaltenen bon état
H
Hausla maison
– Anwesen– la propriété
– Bauernhaus– la ferme
– Dorfhaus– la maison de village
– Einfamilienhaus– la maison individuelle
– Einliegerwohnung– le studio
– Ferienhaus– la résidence secondaire
– Fertighaus– la maison préfabriquée
– Gästehaus– la maison d’invités
– Mehrfamilienhaus– la maison divisée en plusieurs appartements
– Nebengebäude– les dépendances
– Reihenhaus– la maison mitoyenne
– Rustico– la maison rustique
– Stadthaus– la maison de ville
Holzle bois
Hypothekhypothèque
I
Investitionl’investissement
K
Kamincheminée
kaufenacheter
Kaufsummele montant de l’achat
Klimaanlagela climatisation
Kostenfrais
– einmalige Kosten– les frais uniques
– laufende Nebenkosten– les charges courantes
– Instandhaltungskosten– les frais d’entretien
– Betriebskosten– les frais généraux
Kreditle crédit
Küchecuisine
L
Lagela position, la situation
– Alleinlage– indépendant(e)
– Fußnähe– tout proche
– Hügellage– situé,e sur une colline
– im Grünen– dans la verdure/au vert
 – nahe Golfplatz– près du cours de golf
– Panoramalage– le site panoramique
– ruhige Lage– l’environnement calme
– sonnige Lage– le site ensoleillé
– Strandlage– face à la plage
Loggiala loggia
M
Maklerl’agent immobilier
Meer-/Seeblickla vue sur la mer/le lac
Mietele loyer
Mieteinnahmenles revenus du loyer
Mietsteigerungl’augmentation de loyer
Mietzinsle loyer
Monatsmietele loyer mensuel
N
Natursteinhofla propriété en pierre naturelle
Notarle notaire
Nutzungsflächela surface utilisable
Nebengebäudedépendance
Neubaunouvelle construction
P
Panoramafensterla fenêtre panoramique
Panoramalageposition panoramique
Parkettfußbodenle parquet
(Gemeinschafts-)Poolpiscine (commune)
Preis auf Anfrageprix sur demande
Q
Quadratmeterle mètre carré
R
Ratela mensualité
Rechtsanwaltl’avocat
Reihenhausmaison en rangée/jumelée
renoviertrénové, e
renovierungsbedürftigà rénover
restauriertrestauré, e
restaurierungsbedürftigà restaurer
Restschuldle solde dû
ruhige Lageposition tranquille
S
saniertréhabilité,e
Schloss/Herrenhausle château
schlüsselfertigclés en main
Steinla pierre
Steinfußbodenla le sol (dallé) en pierre
Strandlagepieds-dans-l’eau
Schlafzimmerchambre
T
Terrassela terrasse
Tilgungle remboursement, l’amortissement
Traumblickla vue de rêve
U
Urbanisationzone résidentielle
V
Verkehrswertla valeur commerciale
Villala villa
W
Wert der Immobiliela valeur du bien immobilier
Wertermittlungla cotation (immobilière)
Wertsteigerungla plus-value
– jährliche Steigerung– l’augmentation annuelle
Wohnanlagela résidence
– Ferienwohnungsanlage– la résidence de vacances
Wohnflächela surface habitable
Wohngeldles charges courantes
Wohnungl’appartement
Z
Zimmerla chambre
– Abstellkammer– le débarras
– Esszimmer– la salle à manger
– Gästezimmer– la chambre d’amis
– Kinderzimmer– la chambre d’enfant
– Küche– la cuisine
– Schlafzimmer– la chambre à coucher
– Wirtschaftsraum– l’arrière-cuisine
– Wohnzimmer– la salle de séjour / le séjour
Zinsle taux d’intérêt
– effektiv– effectif
– nominal– nominal
Zinserträgele rendement des intérêts

Die wichtigsten Fragen auf Französisch

Wann kann ich die Wohnung/das Haus/das Objekt besichtigen?Quand pourrai-je visiter la maison / l’appartement / le bien immobilier?
Wie viele Zimmer hat die Wohnung/das Haus/das Objekt?Combien de pièces l’appartement / la maison / le bien immobilier a-t-il (elle)?
Wie groß ist die Wohnung/das Haus/das Objekt?Quelle est la surface de la maison / de l’appartement / du bien immobilier?
Wie groß ist das Grundstück?Quelle est la surface du terrain?
Wann wäre die frühestmögliche Übergabe?Quand pourrait avoir lieu au plus tôt la passation de propriété / la remise des clés?
Gibt es bei dem Preis noch Verhandlungsspielraum?Y a-t-il encore une possibilité de négocier le prix?
Wo gibt es die/den/das nächste/n Schule/Kindergarten/ Bushaltestelle/Krankenhaus?Où se trouve l’école / la maternelle / l’arrêt du bus / l’hôpital le plus proche?
Wie hoch ist die Maklerprovision?À combien s’élèvent les frais d’agence?
Wird die Provision geteilt oder vom Käufer allein bezahlt?Les frais d’agence sont-ils répartis entre le vendeur et l’acheteur ou à la charge du seul acheteur?


Author: Marco Feindler, M.A. Geschäftsführer und Inhaber


Sie möchten Ihre Immobilie verkaufen? Wir auch! Makler sind zu teuer? Nein! Wir verkaufen für Verkäufer kostenfrei! 100% Service, Null Kosten! Sie möchten vermieten? Wir vermieten Ihre Immobilie zum Festpreis!

Jetzt Kontakt aufnehmen und Ihre Immobilie kostenlos verkaufen

»zurück zum Blog  oder  »zurück zur Hauptseite

Immobilienwörterbuch Französisch – Deutsch