Immobilienwörterbuch Französisch – Deutsch

Flagge Frankreich

Immobilienwörterbuch Französisch – Deutsch

Hier finden Sie die wichtigsten Begriffe zum Thema Immobilien in Deutsch und in Französisch

Immobilienbegriffe Wörterbuch Deutsch – Französisch: Diese alphabetische Liste von Begriffen und Redewendungen rund um Immobilien soll Ihnen helfen, sich auch in internationalen Beschreibungen zurecht zu finden.

DEUTSCH

FRANZÖSISCH

A
Anwesen propriété
Apartment le studio
Aussicht la vue
B
Balkon le balcon
Baujahr l’année de construction
bebaute Fläche la surface construite
Bergpanorama la vue sur les montagnes
D
Darlehen le prêt/l’emprunt
Deckenhöhe la hauteur sous plafond
E
Eigenkapital l’apport personnel
Eigentum la propriété
Einfamilienhaus villa individuelle
F
Finanzierung le financement
Fußbodenheizung le chauffage par le sol
G
Garage garage
Garten le jardin
gut erhalten in buono stato
Grundstücksfläche la surface du terrain
Grundbuch le cadastre
Grundstück le terrain
gut erhalten en bon état
H
Haus la maison
– Anwesen – la propriété
– Bauernhaus – la ferme
– Dorfhaus – la maison de village
– Einfamilienhaus – la maison individuelle
Einliegerwohnung – le studio
– Ferienhaus – la résidence secondaire
Fertighaus – la maison préfabriquée
– Gästehaus – la maison d’invités
Mehrfamilienhaus – la maison divisée en plusieurs appartements
– Nebengebäude – les dépendances
– Reihenhaus – la maison mitoyenne
– Rustico – la maison rustique
– Stadthaus – la maison de ville
Holz le bois
Hypothek hypothèque
I
Investition l’investissement
K
Kamin cheminée
kaufen acheter
Kaufsumme le montant de l’achat
Klimaanlage la climatisation
Kosten frais
– einmalige Kosten – les frais uniques
– laufende Nebenkosten – les charges courantes
– Instandhaltungskosten – les frais d’entretien
– Betriebskosten – les frais généraux
Kredit le crédit
Küche cuisine
L
Lage la position, la situation
– Alleinlage – indépendant(e)
– Fußnähe – tout proche
– Hügellage – situé,e sur une colline
– im Grünen – dans la verdure/au vert
 – nahe Golfplatz – près du cours de golf
– Panoramalage – le site panoramique
– ruhige Lage – l’environnement calme
– sonnige Lage – le site ensoleillé
– Strandlage – face à la plage
Loggia la loggia
M
Makler l’agent immobilier
Meer-/Seeblick la vue sur la mer/le lac
Miete le loyer
Mieteinnahmen les revenus du loyer
Mietsteigerung l’augmentation de loyer
Mietzins le loyer
Monatsmiete le loyer mensuel
N
Natursteinhof la propriété en pierre naturelle
Notar le notaire
Nutzungsfläche la surface utilisable
Nebengebäude dépendance
Neubau nouvelle construction
P
Panoramafenster la fenêtre panoramique
Panoramalage position panoramique
Parkettfußboden le parquet
(Gemeinschafts-)Pool piscine (commune)
Preis auf Anfrage prix sur demande
Q
Quadratmeter le mètre carré
R
Rate la mensualité
Rechtsanwalt l’avocat
Reihenhaus maison en rangée/jumelée
renoviert rénové, e
renovierungsbedürftig à rénover
restauriert restauré, e
restaurierungsbedürftig à restaurer
Restschuld le solde dû
ruhige Lage position tranquille
S
saniert réhabilité,e
Schloss/Herrenhaus le château
schlüsselfertig clés en main
Stein la pierre
Steinfußboden la le sol (dallé) en pierre
Strandlage pieds-dans-l’eau
Schlafzimmer chambre
T
Terrasse la terrasse
Tilgung le remboursement, l’amortissement
Traumblick la vue de rêve
U
Urbanisation zone résidentielle
V
Verkehrswert la valeur commerciale
Villa la villa
W
Wert der Immobilie la valeur du bien immobilier
Wertermittlung la cotation (immobilière)
Wertsteigerung la plus-value
– jährliche Steigerung – l’augmentation annuelle
Wohnanlage la résidence
– Ferienwohnungsanlage – la résidence de vacances
Wohnfläche la surface habitable
Wohngeld les charges courantes
Wohnung l’appartement
Z
Zimmer la chambre
– Abstellkammer – le débarras
– Esszimmer – la salle à manger
– Gästezimmer – la chambre d’amis
– Kinderzimmer – la chambre d’enfant
– Küche – la cuisine
– Schlafzimmer – la chambre à coucher
– Wirtschaftsraum – l’arrière-cuisine
– Wohnzimmer – la salle de séjour / le séjour
Zins le taux d’intérêt
– effektiv – effectif
– nominal – nominal
Zinserträge le rendement des intérêts

Die wichtigsten Fragen auf Französisch

Wann kann ich die Wohnung/das Haus/das Objekt besichtigen? Quand pourrai-je visiter la maison / l’appartement / le bien immobilier?
Wie viele Zimmer hat die Wohnung/das Haus/das Objekt? Combien de pièces l’appartement / la maison / le bien immobilier a-t-il (elle)?
Wie groß ist die Wohnung/das Haus/das Objekt? Quelle est la surface de la maison / de l’appartement / du bien immobilier?
Wie groß ist das Grundstück? Quelle est la surface du terrain?
Wann wäre die frühestmögliche Übergabe? Quand pourrait avoir lieu au plus tôt la passation de propriété / la remise des clés?
Gibt es bei dem Preis noch Verhandlungsspielraum? Y a-t-il encore une possibilité de négocier le prix?
Wo gibt es die/den/das nächste/n Schule/Kindergarten/ Bushaltestelle/Krankenhaus? Où se trouve l’école / la maternelle / l’arrêt du bus / l’hôpital le plus proche?
Wie hoch ist die Maklerprovision? À combien s’élèvent les frais d’agence?
Wird die Provision geteilt oder vom Käufer allein bezahlt? Les frais d’agence sont-ils répartis entre le vendeur et l’acheteur ou à la charge du seul acheteur?


Sie möchten Ihre Immobilie verkaufen? Wir auch! Makler sind zu teuer? Nein! Wir verkaufen für Verkäufer kostenfrei! 100% Service, Null Kosten!
Sie möchten vermieten? Wir vermieten Ihre Immobilie zum Festpreis!

Jetzt Kontakt aufnehmen und Ihre Immobilie kostenlos verkaufen


»zurück zur Hauptseite der HW Heidelberger Wohnen GmbH – Der Immobilienmakler in Heidelberg und Umgebung

© 2016 HW Heidelberger Wohnen GmbH – Der Immobilienmakler in Heidelberg und Umgebung
www.heidelbergerwohnen.de – HW Heidelberger Wohnen GmbH – Der Immobilienmakler in Heidelberg und Umgebung